FAKE LOVE
B1 · Intermediate

FAKE LOVELetra, Traducción y Significado

BTS
BTS
🇰🇷 Coreano20184:02
Modo estudioSignificado

Vocabulario clave

Las palabras clave que debes conocer antes de escuchar.

fake love

/fæk lʌv/

A2

fake love

idiom

“I'm so sick of this fake love”

Estoy muy harto de este amor falso

I'm so sick of

/aɪm sə ˈsɪk əv/

A1

Estoy muy harto de

phrase

“I'm so sick of this noise”

Estoy muy harto de este ruido

love you so bad

/lʌv ju so bæd/

A2

te amo tanto

phrase

“Love you so bad, love you so bad”

Te amo tanto, te amo tanto

love you so mad

/lʌv ju so mæd/

A2

te amo tanto

phrase

“Love you so mad, love you so mad”

Te amo tanto, te amo tanto

I don't know

/aɪ dən ˈnoʊ/

A1

No sé

phrase

“I don't know why you sad”

No sé por qué estás triste

Why you sad?

/waɪ ju sæd/

A1

¿Por qué estás triste?

phrase

“Why you sad? I don't know”

¿Por qué estás triste? No sé

useobwa salanghae

/uːsɔ̹pwa sa̱lan̥hae/

B1

¿Por qué estás triste?

phrase

“Useobwa salanghae malhaebwa”

¿Por qué estás triste? No sé

jeonbu bakkwosseo

/tɕɔ̹npu pa̱kku̱sseo/

B1

Quiero ser un buen hombre

phrase

“I wanna be a good man just for you”

Quiero ser un buen hombre solo por ti

anira hane

/a̱nira ha̱ne/

A2

No sé

phrase

“Anira hane, yejeone niga jal algo issdeon naega”

No sé, no sé por qué estás triste

geoureda jikkeoryeobwa

/kʲɔ̱ɾyda tɕi̥kko̱ɾyɛ̥obwa/

B2

Todo es amor falso

phrase

“Geoureda jikkeoryeobwa neoneun daeche nuguni”

Todo es amor falso, todo es mentira

sarangeun mwoga sarang

/sa̱ranɡeun mwo̱ga sa̱ranɡ/

B2

Todo es amor falso

phrase

“Sarangeun mwoga sarang it's all fake love”

Todo es amor falso, todo es mentira

I dunno

/aɪ dʌn noʊ/

A2

No sé

phrase

“(Woo) I dunno I dunno I dunno why”

(Woo) No sé, no sé, no sé por qué

Pronunciación

Entrena tu oído con estos consejos de pronunciación.

Neol wihaeseoramyeon/neol wi.ɦa.ɛ.sʌ.ɾa.mjʌn/neol wi-ha-ee-sa-ra-myun

Presta atención a la combinación de 's' y 'e'; evita arrastrar 'wihaeseo'.

Sarangmaneuro wanbyeok/sa.raŋ.ɡa.mjʌ.ro wan.βi.ɛ.kʰ/sarang-ma-neu-ro wan-byeo-k

Separa 'maneuro' y 'wanbyeok' para evitar confusión de sandhi.

Ilwojiji anhneun kkumsogeseo/il.wo.ʑi.ʑi an.ɦnʌn k.kʰum.sɔ.ɡe.sʌ/il-wo-ji-ji anh-neun k-kum-so-ges-oh

Trata 'kk' como un solo sonido 'k', no como dos 'k's.

Piul su eopsneun kkocheul/pi.ul su ɛ.p.sʌn k.ko.ʧʌl/pi-ul su eop-sneun k-koh-cheul

Articula 'kkocheul' como 'koh-cheul', no 'kko-cheul'.

Nae modeun yakjeomdeureun/nae mo.dʌn ja.kjeom.dʌ.ɾʌn/nae mo-deun ya-kjeom-deu-reun

Enfatiza el sonido 'y' como una 'j' en 'yakjeomdeureun'.